Noun • आधुनिक समय | |
modern: प्रथा आधुनिक | |
times: परिस्थिति बार समय | |
modern times meaning in Hindi
modern times sentence in HindiExamples
More: Next- In modern times, Jagannath Ratnakar's book “”Gangavtaran“” tells the story of incarnation of Bhagirath on the shores of the Ganga for the purpose of blessing the 60,000 sons of Sagar, who was cursed by Kapil Muni.
आधुनिक काल के कवियों में जगन्नाथदास रत्नाकर के ग्रंथ गंगावतरण में कपिल मुनि द्वारा शापित सगर के साठ हजार पुत्रों के उद्धार के लिए भगीरथ की भगीरथ-तपस्या से गंगा के भूमि पर अवतरित होने की कथा है। - Such “no victor, no loser” resolutions are the exception in modern times, however. For example, although Iraq and Iran ended their 1980-88 war in a state of mutual exhaustion, this tie did not resolve their differences. Generally speaking, so long as neither side experiences the agony of defeat - having its hopes dashed, its treasury wasted, and lives extinguished - the possibility of war persists.
जो भी हो इस प्रकार कोई विजेता नहीं कोई पराजित नहीं, प्रस्ताव आधुनिक समय में अपवाद हैं . जैसे यद्यपि ईराक और ईरान ने 1980-88 के अपने युद्ध को परस्पर थकावट के कारण समाप्त कर दिया लेकिन इस बंधन से उनके मतभेद नहीं सुलझे . सामान्य रुप से जब तक कोई पक्ष लोगों की जान गंवाने , कोष नष्ट होने , अपनी आशायें धूमिल होने के कारण पराजय की पीड़ा का अनुभव नहीं करता , युद्ध के पुन: आरंभ होने की संभावना बनी रहती है. - What is one to make of these initiatives? First, some history. Precedents exist from an earlier era, when intolerant Christian governments forced Muslims to convert, notably in 16 th -century Spain , and others strongly encouraged conversions, especially of the elite, as in 16 th - and 17 th -century Russia. In modern times, however, with freedom of expression and religion established as basic human rights, efforts to protect against intolerance by banning the Koran, Islam, or Muslims have failed.
ऐसे हमलों का क्या कारण है ? प्रथम कुछ इतिहास। आरम्भिक दौर से कुछ उदाहरण अस्तित्वमान है जब असहिष्णु ईसाई सरकारों ने मुसलमानों को धर्मान्तरण के लिए बाध्य किया ( विशेष रूप से सोलहवीं शताब्दी में स्पेन में ) तथा अन्य लोगों ने कठोर ढंग से धर्मान्तरण को प्रोत्साहित किया विशेष रूप से कुलीन वर्ग का ( रूस में सोलहवीं- सत्रहवीं शताब्दी में ) यद्यपि आधुनिक समय में अभिव्यक्ति और धर्म की स्वतन्त्रता एक मौलिक अधिकार के रूप में स्थापित हुआ है परन्तु कुरान, इस्लाम और मुसलमानों पर प्रतिबन्ध लगाने सम्बन्धी असहिष्णुता के प्रयासों के विरूद्ध अभियान स्पष्ट रूप से असफल रहे हैं। - The same utilitarian pattern holds in modern times. Ottoman neglect of Jerusalem in the 19 th century prompted the French novelist Gustav Flaubert to describe it as “Ruins everywhere, and everywhere the odor of graves. … The Holy City of three religions is rotting away from boredom, desertion, and neglect.” Palestinian Arabs rediscovered Jerusalem only after the British conquered it in 1917, when they used it to rouse Muslim sentiments against imperial control. After Jordanian forces seized the city in 1948, however, interest again plummeted.
यही उपयोगितावाद की परिपाटी आधुनिक समय में भी जारी रही. तुर्की साम्राज्य द्वारा 19वीं शताब्दी में जेरूसलम की उपेक्षा ने फ्रांसीसी उपन्यासकार गुस्ताव फ्लावर्ट को ये बातें कहने पर विवश किया, “सर्वत्र भग्नावशेष और कब्रगाहों के अवशेष हैं-तीन धर्मों का पवित्र शहर विनाश और उपेक्षा से सड़ रहा है ”. 1917 में ब्रिटिश साम्राज्य द्वारा इसे विजित करने पर फिलीस्तीनी अरबवासियों ने इसे साम्राज्यवादी नियन्त्रण के विरूद्ध मुस्लिम जनभावनायें भड़काने के लिये खोज निकाला. 1948 में जार्डन की सेनाओं द्वारा इस शहर पर नियन्त्रण कर लेने के बाद मुस्लिम रूचि पुन: क्षीण हो गई. - The problem begins with an increasingly cataclysmic water shortfall. Gerhard Lichtenthāler , a specialist this topic, wrote in 2010 how, in many of the country's mountainous areas, “available drinking water, usually drawn from a spring or a cistern, is down to less than one quart per person per day. Its aquifers are being mined at such a rate that groundwater levels have been falling by 10 to 20 feet annually, threatening agriculture and leaving major cities without adequate safe drinking water. Sanaa could be the first capital city in the world to run dry.” And not just Sanaa: as a London Times headline put it, Yemen “could become first nation to run out of water.” Nothing this extreme has happened in modern times, although similar patterns of drought have developed in Syria and Iraq .
पहला, 15 जनवरी को आरम्भ हुए राजनीतिक उठा पटक से पहले ही यमन की हिंसा की लपट पश्चिमवासियों तक पहुँचने लगी थी। जैसा कि राष्ट्रपति अली अब्दुल्लाह सालेह की कमजोर सरकार का नियंत्रण देश के एक छोटे भाग तक ही सीमित है तो हिंसा यमन के निकट ( जैसे कि अमेरिकी और फ्रांसीसी जहाजों पर आक्रमण ) और सुदूर ( अनवर अल अवलाकी द्वारा टेक्सास, मिचीजन और न्यूयार्क में भडकाये गये आतंकवाद) तक दिखी । 4 जून को श्रीमान सालेह द्वारा लगभग पलायन करने की स्थिति कि जब वे चिकित्सा के लिये सउदी अरब की यात्रा कर रहे हैं तो केंद्रीय सरकार की शक्ति और भी क्षीण होगी। यमन अब हिंसा के निर्यात का अधिक बडा केंद्र बनने की तैयारी में है। - His second theme concerns Islam. Stewart writes that this “simple” faith has raised humanity “to a new height” and that it is “not pacifist, but its key word was salaam, or peace.” He calls Islam a “tolerant faith” and describes the Arabs historically as “tolerant conquerors” and “tolerant overlords.” Muslims dealt with Jews and Christians in a “tolerant” way. Indeed, “The Arabs' tolerance extended to culture.” All this tolerance prompts Stewart blithely but unwisely to dismiss manifestations of Islamism, which he says “have an old-fashioned air to them and have little appeal for the young.” In brief, Stewart is clueless about Islamic supremacism from its origins to modern times. The book caption: “At a Levantine-style party given by a millionaire Arab businessman, a Lebanese dancer by the name of Kawakib performs the traditional belly dance. As Kawakib danced, the guests danced and sang.”
उनकी विषयवस्तु की दूसरी महत्वपूर्ण चीज इस्लाम है। स्टीवर्ट लिखते हैं कि इस सामान्य आस्था ने मानवता को नयी ऊँचाइयों की ओर पहुचाया है और यह “ शांतिवादी ना होकर भी इसका मुख्य शब्द सलाम या शांति है” वे इस्लाम को एक “ सहिष्णु धर्म मानते हैं” और अरबवासियों को परम्परागत रूप से “ सहिष्णु आक्रांता” और “ सहिष्णु स्वामी मानते हैं”। मुसलमानों ने यहूदियों और ईसाइयों के साथ सहिष्णुता पूर्वक व्यवहार किया“ । वास्तव में तो अरबवासियों की सहिष्णुता एक संस्कृति तक फैल गयी। सहिष्णुता के प्रति स्टीवर्ट की इस दृष्टि से वे आग्रहपूर्वक लेकिन अयुक्तिपूर्ण ढंग से इस्लामवाद की अभिव्यक्ति को नकार देते हैं, जो उनकी नजर में, ” एक पुरानी पीढी की चीज है जिसके प्रति नयी पीढी में कोई आकर्षण नहीं है"। संक्षेप में स्टीवर्ट इस्लामवाद के आरम्भ से आधुनिक काल तक इसकी सर्वोच्चता को लेकर इसके बारे में कुछ भी नहीं जान सके।
Meaning
noun.- the circumstances and ideas of the present age; "in modern times like these"
synonyms:, ,